本と読書をめぐる冒険


by silverspoonsjp
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

天地無用!

いつも不思議だ不思議だと思いながら使っている言葉の一つがこれ。

「天地無用」

目にするたびに、編み笠をかぶった侠客(本物は見たことない)のビジュアルがぱっと浮かびます。「問答無用!」とか「情け無用!」の兄弟分みたいな言葉なんですもん。
大体文法的にヘンですよ。「天地逆転無用」ならまだわかるけど、省略しすぎ。

四字熟語だからしょうがないじゃん…という言い訳も恐らく無用!ですな。
だって中国語では「小心軽放」(注意して、そっと置いてね;これはむしろ「取扱注意」かな)か、「請勿倒置」(どうか逆さに置くなかれ)だもん。
なんでだろ~?
[PR]
トラックバックURL : http://palantir.exblog.jp/tb/472044
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by crann at 2004-06-27 00:55
こんばんは、本日はありがとうございました♪

leirani@crannです♪エキサイトではcrannを名乗っております。
またぜひお話したいですね♪ゆきみさんとの密会を計画いたしましょう♪
天地無用・・・天を地に用いること無し、でしたっけ?
私もまったく逆に考えていて、姑に指摘されてしまいました(苦笑)文語漢語ならいいかっていうと日常生活ではうむむ?かもしれない、例のひとつですね。

では、また♪
Commented by silverspoonsjp at 2004-06-27 20:52
言葉の話題にぴぴっと反応されるあたりさすがcrannさん。
なるほどね~天を地に用うること無しですか。
漢文を習う学校がますます減ってきたそうですが、
アジアのラテン語なんだから、習っておいた方がいいのに…。

blog拝見致しました。相変わらず素晴らしく広い守備範囲、話題で楽しいですね。またお会いしていろいろ教えて頂きたいです♪
ゆきみさんと3人、「か○ま○娘の会」でも致しますか!
Commented by crann at 2004-06-27 23:28
silverspoonさん、こんばんは♪
ご来訪ありがとうございます、計画性なしの無軌道ブログです。
タイトルの意味がなくなっております(苦笑)
私のコンバスはジャック(すずめ)船長のより不可解です~

か○ま○娘の会、いいですね~~まだ娘の守備範囲でしょうか?(笑)
Commented by silverspoonsjp at 2004-06-29 00:24
うう~む、ジャック(大ぶり)のコンパスだと、ボンデンのせいになっちゃいますからねえ(何のこっちゃ)、crannさん。九回二死満塁ではありますが、いちおう「娘」でいっときましょう!
by silverspoonsjp | 2004-06-18 13:14 | プチ日記 | Trackback | Comments(4)